翟永明 Zhai Yongming (1955 - )
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
轻伤的人,重伤的城市 |
Leicht verwundete Menschen, schwer verwundete Stadt |
| |
|
| |
|
| 轻伤的人过来了 |
Die leicht verwundeten Menschen sind gekommen |
| 他们的白色纱布象他们的脸 |
Ihre weißen Gazeverbände sind so weiß wie Ihre Gesichter |
| 他们的伤痕比战争缝合得好 |
Ihre Wunden sind besser zusammengenäht als der Krieg |
| 轻伤的人过来了 |
Die leicht verwundeten Menschen sind gekommen |
| 担着心爱的东西 |
Sie tragen ihre Lieblingssachen |
| 没有断气的部份 |
Teile die noch nicht gestorben sind |
| 脱掉军服 洗净全身 |
Sie ziehen ihre Uniformen aus waschen sich sauber |
| 使用支票和信用卡 |
Und benutzen Schecks und Kreditkarten |
| 一个重伤的城市血气翻涌 |
Die schwer verwundete Stadt strotzt nur so vor Energie |
| 脉搏和体温在起落 |
Puls und Körpertemperatur steigen und sinken |
| 比战争快 |
Schneller als der Krieg |
| 比恐惧慢 |
Langsamer als das Grauen |
| 重伤的城市 |
Die schwer verwundete Stadt |
| 扔掉了假腿和绷带 |
Hat ihre Beinprothese und ihren Verband weggeworfen |
| 现在它已流出绿色分泌物 |
Jetzt rinnt aus ihr schon ein grünes Sekret |
| 它已提供石材的万能之能 |
Sie hat schon Alleskönner Bausteine geliefert |
| 一个轻伤的人 仰头 |
Ein leicht verletzter Mensch hebt den Kopf |
| 看那些美学上的建筑 |
Um nach oben zu diesen ästhetischen Gebäuden zu schauen |
| 六千颗炸弹砸下来 |
Sechstausend Bomben schlagen ein |
| 留下一个燃烧的军械所 |
Und lassen ein loderndes Waffendepot zurück |
| 六千颗弹着点 |
Sechstausend Kugeln fangen Feuer |
| 象六千只重伤之眼 |
Wie sechstausend schwer verwundete Augen |
| 匆忙地映照出 |
Die hastig aus den Gesichtern von |
| 那几千个有夫之妇 |
Tausenden von Frauen mit Ehemännern strahlen |
| 有妇之夫 和未婚男女的脸庞 |
Aus den Männern mit Ehefrauen und aus den unverheirateten Männern und Frauen |
| 他们的身上全是硫磺,或者沥青 |
Ihre Körper sind ganz mit Schwefel oder Pech bedeckt |
| 他们的脚下是拆掉的钢架 |
Unter ihren Füßen sind aufgerissene Stahlkonstruktionen |
| 轻伤的人 从此 |
Von da an halten die leicht verwundeten Menschen |
| 拿着一本重伤的地图 |
Schwer verwundete Stadtpläne |
| 他们分头去寻找那些 |
Einzeln gehen sie auf die Suche nach jenen |
| 新的器皿大楼 |
Neuen Containergebäuden |
| 薄形,轻形和尖形 |
Dünnförmig, leichtförmig und spitz |
| 这个城市的脑袋 |
Der Kopf dieser Stadt |
| 如今尖锐锋利的伸出去 |
Ist heutzutage schneidend scharf vorgestreckt |
| 既容易被砍掉 |
Man könnte ihn leicht abschlagen |
| 也吓退了好些伤口 |
Und eine ganze Menge Wunden verscheuchen |